Theological lexicon of the New Testament /

Saved in:
Bibliographic Details
Author / Creator:Spicq, Ceslas, 1901-1993.
Uniform title:Notes de lexicographie néo-testamentaire. English
Imprint:Peabody, Mass. : Hendrickson, c1994.
Description:3 v. ; 24 cm.
Language:English
Subject:
Format: Print Book
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/2339340
Hidden Bibliographic Details
Other authors / contributors:Ernest, James D.
ISBN:1565630351
9781565630352
Notes:Includes bibliographical references and index.
Also issued online.
Summary:A translation of the 3-volume work, Notes de lexicographie néo-testamentaire, by the premier biblical exegete Ceslas Spicq, the Theological Lexicon of the New Testament will surely take its place alongside other standard language tools. One plus to this work is that it is self-consciously theological. Spicq's quest is not for morphology, orthography, or even grammar or syntax; rather, he wants to uncover the religious meaning of the language used in the New Testament. To accomplish his task, Spicq mines the vast resources of epigraphical texts, papyri, classical writings, the Greek Old Testament, Hellenistic authors, and innumerable sources to inform his study of New Testament Koine. Not merely following in the footsteps of other such works, more than half of the words in TLNT do not receive significant treatment in TDNT, and his impressive familiarity with a variety of resources -- from funerary inscriptions to papyri fragments -- deems his work extraordinary. In the upper portion of each article entry the Greek lexical form of the word or word group appears, and the lower portion contains fully transliterated English form and brief definition. Terms in the text itself are transliterated for the nonspecialist, while scholars can quickly reference the original language in the article entry. Scholars especially will appreciate the extensive footnotes, which review a term's use in the papyri, in the Septuagint, and in classical and Hellenistic writings and then assess the value of this material for understanding the NT. Parallels in Jewish writings, including the Pseudepigrapha, Apocrypha, and Qumran, are also included. Spicq supplies vital bibliography from a wide range of resources. And in this edition, any references to French, German, or other foreign language works that have been translated into English are given in their English form. In the resource notes, each term is conveniently keyed to Strong's Concordance numbering and cross-referenced to major lexical resources, such as Louw and Nida's Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains or the Theological Dictionary of the New Testament. - Publisher.
Other form:Online version: Spicq, Ceslas, 1901-1993. Notes de lexicographie néo-testamentaire. English. Theological lexicon of the New Testament. Peabody, Mass. : Hendrickson, c1994

MARC

LEADER 00000cam a2200000 a 4500
001 2339340
003 ICU
005 20130916110600.0
008 941102s1994 mau bd 001 0 eng
010 |a  94042932  
020 |a 1565630351 
020 |a 9781565630352 
035 |a (OCoLC)31607659 
040 |a DLC  |b eng  |c DLC  |d BAKER  |d NLGGC  |d BTCTA  |d YDXCP  |d IDJ  |d SGB  |d OCLCO 
049 |a CGUA 
082 0 0 |a 487/.4  |2 20 
084 |a 18.42  |2 bcl 
090 |a PA875  |b .S613 1994 
100 1 |a Spicq, Ceslas,  |d 1901-1993.  |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n83033264  |1 http://viaf.org/viaf/85182242 
240 1 0 |a Notes de lexicographie néo-testamentaire.  |l English 
245 1 0 |a Theological lexicon of the New Testament /  |c Ceslas Spicq ; translated and edited by James D. Ernest. 
260 |a Peabody, Mass. :  |b Hendrickson,  |c c1994. 
300 |a 3 v. ;  |c 24 cm. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent  |0 http://id.loc.gov/vocabulary/contentTypes/txt 
337 |a unmediated  |b n  |2 rdamedia  |0 http://id.loc.gov/vocabulary/mediaTypes/n 
338 |a volume  |b nc  |2 rdacarrier  |0 http://id.loc.gov/vocabulary/carriers/nc 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
505 0 |a vol. 1. aga-elp -- vol. 2. emp-opsō -- vol. 3. pai-pseu. 
530 |a Also issued online. 
520 |a A translation of the 3-volume work, Notes de lexicographie néo-testamentaire, by the premier biblical exegete Ceslas Spicq, the Theological Lexicon of the New Testament will surely take its place alongside other standard language tools. One plus to this work is that it is self-consciously theological. Spicq's quest is not for morphology, orthography, or even grammar or syntax; rather, he wants to uncover the religious meaning of the language used in the New Testament. To accomplish his task, Spicq mines the vast resources of epigraphical texts, papyri, classical writings, the Greek Old Testament, Hellenistic authors, and innumerable sources to inform his study of New Testament Koine. Not merely following in the footsteps of other such works, more than half of the words in TLNT do not receive significant treatment in TDNT, and his impressive familiarity with a variety of resources -- from funerary inscriptions to papyri fragments -- deems his work extraordinary. In the upper portion of each article entry the Greek lexical form of the word or word group appears, and the lower portion contains fully transliterated English form and brief definition. Terms in the text itself are transliterated for the nonspecialist, while scholars can quickly reference the original language in the article entry. Scholars especially will appreciate the extensive footnotes, which review a term's use in the papyri, in the Septuagint, and in classical and Hellenistic writings and then assess the value of this material for understanding the NT. Parallels in Jewish writings, including the Pseudepigrapha, Apocrypha, and Qumran, are also included. Spicq supplies vital bibliography from a wide range of resources. And in this edition, any references to French, German, or other foreign language works that have been translated into English are given in their English form. In the resource notes, each term is conveniently keyed to Strong's Concordance numbering and cross-referenced to major lexical resources, such as Louw and Nida's Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains or the Theological Dictionary of the New Testament. - Publisher. 
650 0 |a Greek language, Biblical  |x Semantics.  |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008118396 
650 0 |a Greek language, Biblical  |v Glossaries, vocabularies, etc.  |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008118394 
650 7 |a Greek language, Biblical.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst00947303 
650 7 |a Greek language, Biblical  |x Semantics.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst00947330 
655 7 |a Glossaries, vocabularies, etc.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst01423786 
700 1 |a Ernest, James D.  |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n94107548  |1 http://viaf.org/viaf/92339180 
776 0 8 |i Online version:  |a Spicq, Ceslas, 1901-1993.  |s Notes de lexicographie néo-testamentaire. English.  |t Theological lexicon of the New Testament.  |d Peabody, Mass. : Hendrickson, c1994  |w (OCoLC)622871292 
903 |a HeVa 
903 |a Hathi 
929 |a cat 
999 f f |i 7d702699-0121-5478-bdfd-a5ffa2ac7324  |s 3850b560-f598-5522-a3b7-6231dbcf4cb3 
928 |t Library of Congress classification  |a BS2350.S7713 1994  |l JRL  |c JRL-RR4  |i 273748 
927 |t Library of Congress classification  |a BS2350.S7713 1994  |v v.3  |l JRL  |c JRL-RR4  |b 42743435  |i 4002069 
927 |t Library of Congress classification  |a BS2350.S7713 1994  |v v.2  |l JRL  |c JRL-RR4  |b 42744163  |i 4002068 
927 |t Library of Congress classification  |a BS2350.S7713 1994  |v v.1  |l JRL  |c JRL-RR4  |b 42743442  |i 4002067