Corderius dialogues translated grammatically : For the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set downe in the booke called Ludus literarius, or The grammar-schoole.

Saved in:
Bibliographic Details
Author / Creator:Cordier, Mathurin, 1479-1564.
Uniform title:Colloquia scholastica. English
Imprint:London : Printed by Anne Griffin, for the assignes of Ioane Man and Benjamin Fisher, 1636.
Description:1 online resource ([12], 212, 211-306 p.)
Language:English
Series:Early English books online.
Subject:
Format: E-Resource Book
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/11484728
Hidden Bibliographic Details
Varying Form of Title:Colloquia
Corderius dialogues, grammatically translated
Other authors / contributors:Brinsley, John, active 1633.
Notes:Translator's dedication signed: I. Brinsley.
A literal translation of: Colloquia scholastica.
Running title reads: Corderius dialogues, grammatically translated.
Reproduction of the original in the British Library.
STC (2nd ed.) 5764
Print version record.