Translation : the interpretive model /
Saved in:
Author / Creator: | Lederer, Marianne. |
---|---|
Uniform title: | Traduction aujourd'hui. English |
Imprint: | Hoboken : Taylor and Francis, 2014. |
Description: | 1 online resource (252 pages) |
Language: | English |
Subject: | |
Format: | E-Resource Book |
URL for this record: | http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/11304322 |
Notes: | Includes bibliographical references and index. Print version record. |
---|---|
Summary: | This book, the English version of La traduction aujourd'hui (Hachette 1994), describes the interpretive theory of translation developed at the Paris Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT) over the last 35 years. The theory identifies the mental and cognitive processes involved in both oral and written translation: understanding the text, deverbalizing its language, re-expressing sense. For the purposes of translation, languages are a means of transmitting sense, they are not to be translated as such. |
Other form: | Print version: Lederer, Marianne. Translation : The Interpretive Model. Hoboken : Taylor and Francis, ©2014 9781900650618 |
Similar Items
-
Professional issues for translators and interpreters /
Published: (1994) -
Translation : theory and practice in dialogue /
Published: (2010) -
In translation : reflections, refractions, transformations /
Published: (2007) -
Translation studies : an integrated approach /
by: Snell-Hornby, Mary
Published: (1995) -
Translation practices : through language to culture /
Published: (2009)